Great literature: Nicole Henneberg's Gabriele Tergit biography | EUROtoday

Get real time updates directly on you device, subscribe now.

“Gabriele Tergit’s life is exemplary for the fate of an entire generation. After just a few happy and successful years as a journalist and court reporter – she was the first woman allowed to report on trials – she was expelled from Germany. Not only did she lose her job, but also her family and friends, who were now scattered all over the world. And she lost her linguistic environment. Never again would she write as easily and playfully as she did in Berlin.”

Nicole Henneberg begins her profound biography of Gabriele Tergit with this evaluation. As editor of the very deserving version of Schöffling Verlag's works, Henneberg is a wonderful professional on their writings, and she or he has fastidiously examined Tergit's property within the German Literature Archive in Marbach and integrated it into this biography. One couldn’t want for a greater interpreter of the life and work of the forgotten creator. With empathy and spectacular precision, she traces the traces of a author who ought to have been given historic and literary justice – if there may be such a factor – way back.

Gabriele Tergit's life path was not a straight one; the upheavals of the 20 th century additionally left deep impressions on her life. Born in 1894 as Elise Hirschmann, daughter of a rich entrepreneur, she married the architect Heinz Reifenberg in 1928, who got here from one of many richest Jewish households in Berlin and whose birthplace was a lavish villa within the Tiergarten, the place the Philharmonie stands at present. She shaped her stage identify as an acronym from the phrase grid; she modified it to tergite. She initially began out as a court docket reporter, however shortly made a reputation for herself as a result of, as a girl, she was distinctive on this trade, and her type impressed with its experience and stylish ease. From 1925 onwards she had a everlasting place on the well-known “Berliner Tageblatt”, which at the moment printed two points a day. In her first novel, “Cheese Beer Conquers the Kurfürstendamm,” printed in 1931 by Ernst Rowohlt Verlag, Tergit describes the on a regular basis lifetime of the editors and editorial departments in such element that she was insulted by her personal colleagues within the Mossehaus, the place the newspaper relies, as a “destroyer of the nest.” turned.

Her wit impresses with its sober accuracy

Tergit fascinated her studying public along with her wit and on the identical time sober accuracy. Everything needed to be proper. Tergit describes the 12 months 1929, through which Käsebier, a mediocre singer, was promoted to tremendous tenor by the press, solely to fall very low in the long run, in all aspects of hubris and decline. She is aware of her manner across the huge and small world, she examines all layers of society.

The cover of Nicole Henneberg's biography of the writer Gabriele Tergit


The cowl of Nicole Henneberg's biography of the author Gabriele Tergit
:


Image: Schöffling&Co.

The 12 months through which her first novel was printed was additionally the spotlight of her profession as a journalist and essayist. Her photograph seems within the “Weltspiegel des Tageblatt” as some of the common personalities within the discipline of artwork and tradition. Goebbels instantly countered in his social gathering paper “The Attack”: “So now we also know this lousy Jew.” Undaunted, stated Nicole Henneberg, Tergit reported from the courtrooms the place the little individuals have been massacred; She wrote in opposition to Paragraph 218 and was upset by the SA's martial demeanor in avenue fights in opposition to the left. Since 1927 she has been coping with Adolf Hitler in court docket. She suspected early on that Germany would slide into disaster. Shortly after the Reichstag fireplace, on March 4, 1933, an SA troop raided her house. Tergit was warned, and she or he, who by no means wished to depart Berlin and who nonetheless confessed in exile that “my life in Berlin had a lifelong impact on me,” fled town along with her son and traveled to Czechoslovakia.

The lack of lightness in exile

Although she knew lots of people there, she couldn't discover any connections. Henneberg writes: “During these months, the tone of Tergit’s function pages modified. They start to lose their former lightness, the nonchalant wit, the profound irony of their remark, the pliability in dealing with the fabric – a story rigidity that can improve within the coming years and within the didactic, purely academic tone of theirs 'Letters from London' ends – after that Tergit will hardly write any function articles anymore.” She had misplaced her authentic voice.

https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/rezensionen/belletristik/grosse-literatur-nicole-hennebergs-gabriele-tergit-biographie-19583680.html