What to do with 30,000 eyes? David Toscana takes the story of Basil II’s punishment of the Bulgarians | Culture | EUROtoday

Get real time updates directly on you device, subscribe now.

He was an engineer earlier than he was a author, though he’s a author earlier than he was an engineer. Mexican David Toscana labored for ten years within the business, in corporations equivalent to General Motors, Mattel (“Making Barbie dolls,” he says) or Coca-Cola. He labored within the maquiladoras, these factories on the northern Mexican border the place items acquired from different elements of the world are assembled by native labor. The pricey labyrinth of globalized manufacturing.

He says his job as an engineer did not assist him put collectively novels. “In engineering there is that very Japanese thing of doing things right the first time, designs that don’t fail… In writing I rather work by trial and error. Although I believe in the concept of efficiency: saying the meaning with the right words,” he says. Although these jobs did carry him near glory: “The closest I came to the Nobel Prize was working in a nylon and polyester company that was a partner of Nobel chemistry,” he jokes. Now he solely dedicates himself to writing. The Nobel Prize has not but fallen, however, for now, it’s the present Alfaguara Novel Prize for The blind military.

Toscana, smiling and with a relaxed voice, would not actually know the place he lives, as a result of he lives in lots of locations. In Mexico, as a result of he’s Mexican; in Krakow, as a result of his spouse is Polish; and in Madrid, as a result of he likes it so much: “I spend all the time that the law allows me here.” He says it within the traditional café Manuela, within the Malasaña neighborhood, the place he has weighed the time (it’s one within the afternoon) earlier than deciding to order a beer. At the time of the assembly, the in depth presentation tour related to the award is about to start, first by means of some cities in Spain, then by means of some Latin American nations. He handles the promotion factor properly. “I think all writers like it, but some deny it in interviews, to encourage conversation,” he says. “But they regret more when they don’t have promotion!”

The blind military a part of an uncommon occasion. In the yr 1014, the Byzantine emperor Basil II (often called Basilio Matabúlgaros), after successful the battle of Klyuch, orders the eyes of 15,000 Bulgarian troopers to be eliminated. In a form of engineering act of cruelty, he blinds one in 100, in order that he can information the remainder on the way in which dwelling. When the troop of ragged blind males arrives within the Bulgarian capital, Tsar Samuel is so shocked that he dies just a few days from humiliation and grief. His son Gavril, inheritor to the throne, finds himself within the means of elevating the morale of the troops and managing that multitude of defeated individuals, as a result of it has by no means been simple to search out lodging for many who return from wars with accidents and traumas.

The story is informed within the twelfth century Byzantine codex, the Skylitzes of Madrida form of medieval comedian with miniatures in gold and lapis lazuli that’s discovered, exactly, within the National Library of Spain, in Madrid: the thought of ​​the encounter with Tuscany was to go to the manuscript, however for the reason that Library is below building, issues led to some reeds. Although it could appear to be a legendary story, historians contemplate it true, though the variety of blinded individuals could also be exaggerated.

Some historians additionally contemplate it fictional materials, and since nobody in Bulgaria has addressed the subject, Toscana noticed a spot and jumped in. “I had the story of the 15,000 blind people returning home in my head for years, but I didn’t know how to tell it,” he says. Despite the tragedy of the occasion, he treats it with a sure humor, giving the narrative an air of a preferred story, a unbelievable story, a legend: “It’s almost like a children’s story, but it doesn’t have much of a child’s play.”

The eyes, their manipulation, their absence, are central to the novel. One of the actual characters is Master Zosimus, eye-popper of the courtroom of Constantinople, who considers his artwork an artwork. “Gouging out eyes was a common punishment, although especially for individual cases, a traitor, an aspirant to the throne,” says the author. He provides references: a Bulgarian tsar who left the throne to his son and, when he upset him, he returned and put out his eyes. One of the primary references often is the Bible, through which Samson’s eyes are gouged out. In some model, Oedipus pokes out his eyes along with his fingers. And sure, it has some artwork: in keeping with Toscana, there are chronicles of very clumsy eye extractions that precipitated infections, hemorrhages and even a loss of life amidst torment. To keep away from escabechinas, the usage of fingers is at all times extra acceptable than that of sharp and reducing devices. But don’t fret: the novel Toscana saves essentially the most particulars. gore. Ismaíl Kadaré, by the way in which, has a novel that’s tough to search out, The signature of blindness (Anaya & Mario Muchnik), the place there’s a good evaluation of eyeball extraction methods. Don’t attempt it at dwelling.

That was a merciless time. “Although it would be necessary to judge whether it is more cruel to gouge out eyes or bomb a school,” says the author, “we are less accustomed to the cruelties of the past, which were often attributed to divine punishments, but I don’t think we have made much progress.” He cites the siege of rebellious Babylon by Darius, as recounted by Herodotus: the Babylonians killed their girls—“except for a few, for cooking,” says the writer—and when Darius entered the town, he impaled 3,000. Or the crucifixion of the 6,000 slaves led by Spartacus, on the street between Capua and Rome. “I don’t want to imagine what that is like,” says the writer, “but only 80 years ago we had gas chambers and extermination camps.” The battle has by no means stopped, however now it’s particularly choosing up, which is why Tuscany admires the European Union: “It represents the understanding of people who had fought. In that same generation a union was made, borders and currency were shared. I wish there was something like that in Latin America,” he believes.

What it does have The blind military It is a sure epic of defeat: those that return dwelling, even defeated and blinded, protect their dignity, their posture, their declare, their path to observe. And Toscana imagines an journey about what shouldn’t be written within the chronicles. We see what it’s wish to reunite with their metropolis and their household, how some—a ceramist, a carpenter, a pig farmer, a baker—attempt to resume their every day lives and even discover new market niches. Or what one among them, Kozaro, the copyist, can contribute, imagining tales, to the brand new scenario. “Actually, the novel is about literature. Literature is not read with the eyes but with the understanding. I have always wondered which is the best novel for a blind person, which novel reaches the essence of perception.”

Toscana flees from present affairs, from up to date realism, though it’s not that he dislikes them: “I do not make a flag of it: it is necessary, for example, for people to write in Mexico about femicides, drug trafficking or corruption. We must air that,” he says. But he prefers his writing to be an “adventure” that introduces him to new worlds. His novels often have an imaginative place to begin, one other twist: if right here we discuss a military of 15,000 blind individuals, in The Gospels (Alfaguara, 2016) imagines what would have occurred if the Virgin Mary had had a feminine daughter, in Saint Mary of the Circus (Plaza & Janes, 1998; now in Candaya) describes a wierd society fashioned by circus artists in The weight of dwelling on earth (Candaya, 2024) think about a form of Mexican Quixote who, as a substitute of attempting to recreate chivalric novels, does the identical with Russian novels. “Talking about myself bores me, because I already know myself. I don’t mind reading about the self of others. But I prefer to spend two years discovering a world: reading gospels, medieval texts, military strategies, archaeology, theology, alphabets… Writing for me is an adventure.”

https://elpais.com/cultura/2026-04-25/que-hacer-con-30000-ojos-arrancados-el-escritor-david-toscana-rescata-la-historia-del-ejercito-medieval-al-que-sacaron-los-globos-oculares.html