The famend historians and researchers Juan Pablo Fusi and Ricardo García Cárcel have been concerned in an editorial controversy for a few days after the critic José Luis García Martín accused them of writing their newest guide, Spanish lives. Biographical purpose of Spain (Sixteenth-Twentieth centuries), with the assistance of synthetic intelligence. In a evaluation titled A nasty instance The critic listed a number of errors and typos that he attributed to not modifying errors, however to using synthetic intelligence for his writing.
Taurus, the writer that publishes the guide, now flatly denies it: “The critics mix very diverse accusations, ranging from the conception of the volume to interpretive discrepancies and outright typos,” says Miguel Aguilar, literary director of the publishing home. Can you assure that Artificial Intelligence has not been used? “We have tools to detect it, but in this case it was not necessary,” he responds. They are, he concludes, easy typos, “a fact in the world of publishing, something that we try to minimize with varying success.” For this purpose, it sees no purpose to withdraw the practically 2,000 printed copies and plans to right the errors for the second version, if it must be printed. In any case, based on the director, the errors solely present that the “correctors are human.”
The historians’ textual content is yet another installment of a venture created by Javier Gomá, director of the Juan March Foundation, titled Eminent Spaniardswhich goals to create biographies of related personalities within the nation. This quantity, printed lower than 15 days in the past, offers a worldwide evaluation of fifty related figures: from Juan de Austria to Feijoo, from Jovellanos to Goya. The controversy elevated as these had been two capital figures of Spanish historiography. The two are members of the Royal Academy of History and have been devoted to analysis for many years. García Cárcel can also be the National History Prize winner in 2012.
For the Asturian critic, nevertheless, “neither Fusi nor Gomá has read this book,” he tells EL PAÍS. [director de la Fundación Juan March]nor anybody on the publishing home. They have scored an enormous purpose.” And he accuses them on the identical time of a man-made plot: “It is a scam, an editorial product made by anonymous people who perhaps charge 1,000 euros a month from the Taurus publishing house. And then the Foundation pays a lot to those who give the name.” Why does he state it with such certainty? “Because there are errors that come directly from Wikipedia, one of the sources of AI, and they copy errors that are directly there,” he answers. Any other explanation, he continues, would leave those involved worse off: “Talking about AI is the nicest thing I can say. If Fusi wrote that book, it is to remove the title. “He can’t do anything anymore, he’s already lost his mind,” he says bluntly.
Fusi, who will turn 81 this year, attributes the typos to his original manuscript, which, he says, he also wrote by hand before transcribing it into the computer. “I have no relationship with AI; I am not subscribed to any program and I do not use it. Yes, on the other hand, dictionaries, encyclopedias and reference books – ancient and modern, in Spanish, English and French – on paper are excellent,” he answers. He does not directly blame the publisher, which made a “very thorough” correction, and somewhat speaks of a studying downside: “I read it very badly because I read it on my mobile phone due to a desynchronization problem between the email on my mobile phone and that same email on the computer, a desynchronization that I have been told is irreversible.”
What forms of errors are discovered within the textual content and why have they brought about such a stir? Well, they’re various. Wrong dates, flawed names and biographical inaccuracies that in a textual content of historic rigor tackle particular relevance. García Martín identifies two sorts. The first are apparent typographical errors. For instance, there’s speak of work by Velázquez which can be stored “in the Pardo” when in actuality they check with the Prado Museum. Or from a guide printed by Antonio Machado entitled Hidden pagesand never Selected pages. According to the critic, they’re the product of an autocorrect. “An expert proofreader finds those errors. But not an automatic proofreader, which we all know changes some words into others that are nonsense. We know that the automatic proofreader makes mistakes and you cannot send a book to the printer having only passed it through the automatic proofreader. Someone has to look at it. It’s nonsense,” he argues.
The different forms of errors are extra imperceptible, however maybe extra critical. For instance, the authors write that Jovellanos wrote his comedy The trustworthy legal in 1773, though he premiered it in Madrid in 1767. They contradict one another with a phrase away. “They are errors that come directly from the Wikipedia biography,” says the critic. The identical error is discovered, certainly, when consulting Jovellanos’s entry on Wikipedia. “I’m not saying that. They are objective data. The sources are mechanical sources, because, in addition, there is a bibliography at the end, each article leads to some texts, but you see that the article cites texts that sometimes are not in the bibliography. What I mean is that the bibliography does not respond to the material used either,” he concludes.
The director of the March Foundation, which commissioned the work, has been essentially the most vehement in criticizing García Martín, though he has no direct relationship with the correction of the textual content. “It is a slander that can be resolved in a criminal or civil court,” he tells this newspaper. “That he points out errors is applauded.” [aunque reconoce que hubiera preferido que se los informara de manera privada] as a result of it teaches you to supply a better-made version, however to say that these gents, who’re round 80 years previous, two illustrious historians, with a rare training and who’ve finished faculty themselves, use AI to deceive readers, is a slander prone to legal relevance.” He himself has advised the publisher to consider legal action, and although Taurus does not completely rule it out, they do not see it as feasible either.
Gomá puts his hand in the fire for those who are also his friends and regular collaborators of the March. “I’ve attended the gestation of the guide, I commonly acquired advances of the textual content. It was delivered, they did their job. Are there typos? Yes. Maybe greater than obligatory and that the writer didn’t determine, okay, however nothing extra. What has to occur now could be for the writer to right the errors and the writer of the criticism to retract.” The second doesn’t appear shut, and the corrections will arrive when the two,000 copies are offered out.
https://elpais.com/cultura/2026-02-24/taurus-descarta-que-los-historiadores-fusi-y-garcia-carcel-utilizaran-la-ia-para-escribir-un-libro-y-entona-el-mea-culpa-por-las-erratas-del-texto.html